Toribash
Original Post
[ind] Community work
We need activity, and i guess we can try this together
http://forum.toribash.com/showthread.php?t=614308
Last edited by Trice; May 6, 2018 at 07:15 AM.
"0h no" -Trice
A.K.A Tricerafi || Thanks Papa Donut, bless you
I'm on it.
Selling something? Need some toricredits? Click this quickly.
Main rival of ToriBot since 20&&
- made in Indonesia

The warrior guided by the spirit serves humanity, the warrior without, serves the ego.
https://docs.google.com/spreadsheets...it?usp=sharing

the format: Translation (Your name)
Sebelum gua kasih nanti gua data dan delete namanya biar jika dapet tc gua bisa sent ke orang yg tepat

Reminder: Use formal form of Indonesia

/Edit: Inggris yang sudah menjadi toribash terms, seperti clan/replay/market dibiarkan saja. Untuk membuat orang tidak bingung
Last edited by Trice; May 6, 2018 at 06:27 AM.
"0h no" -Trice
A.K.A Tricerafi || Thanks Papa Donut, bless you
Originally Posted by Nike View Post
/Edit: Inggris yang sudah menjadi toribash terms, seperti clan/replay/market dibiarkan saja. Untuk membuat orang tidak bingung

You need this as well, https://id.wikipedia.org/wiki/Daftar...hasa_Indonesia

Jangan lupa cek KBBI untuk penggunaan kata yang tepat. (e.g. Mouse = tetikus, keyboard = papan ketik, download = unggah etc.)

Also, I'm not gonna help.
Originally Posted by Sicks View Post
You need this as well, https://id.wikipedia.org/wiki/Daftar...hasa_Indonesia

Jangan lupa cek KBBI untuk penggunaan kata yang tepat. (e.g. Mouse = tetikus, keyboard = papan ketik, download = unggah etc.)

Also, I'm not gonna help.

Oh gee, i thought you would.
Also download is unduh.
Unggah is upload you dung.
Baru bisa bantunya Kamis sepertinya, ada acara debat soalnya so can't really focus on this one, goodluck everyone.
Selling something? Need some toricredits? Click this quickly.
Main rival of ToriBot since 20&&
- made in Indonesia

The warrior guided by the spirit serves humanity, the warrior without, serves the ego.
uhh.. question
should i translate achievement to "Prestasi", or just letting it 'Achievement' ?
[SIGPIC][/SIGPIC]
bintangfal#9846
Menurut saya translate saja.
[SIGPIC][/SIGPIC]
Indonesian? | Magical Mode!
Chronoptic energy bursts from one plane to the other, evaporating anything it touches.

Achievement jadi prestasi gak apa apa.
"0h no" -Trice
A.K.A Tricerafi || Thanks Papa Donut, bless you
Dapet insight dari Kriegery.
Jika ada translate yang menurut lu kurang bagus/tepat.
jangan diedit, namun buat column baru dan tulisan translasi lu disana. Habis itu tandai kalau itu terjemahan yang bagus
"0h no" -Trice
A.K.A Tricerafi || Thanks Papa Donut, bless you